Росатом перевел ОВОС Балтийской АЭС на литовский, чтобы ублажить недовольных политиков
Представители Госкорпорации “Росатом” передали консулу Литвы в Санкт-Петербурге документ по оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) проекта строительства Балтийской АЭС. ОВОС специально перевели на литовский язык.
Росатом, несмотря на то, что конвенция о трансграничном влиянии ядерных объектов (Эспоо) не ратифицирована, считает необходимым максимально информировать государства-членов конвенции о планируемых к реализации проектах.
“Мы проводили публичные слушания в Неманском районе Калининградской области, а также Германии, Польше, в Латвии, готовимся к проведению в Эстонии и с удовольствием проведем аналогичные слушания в Литве, как только получим от властей приглашение”, – сказал Кирилл Комаров, добавив, что Россия готова ответить на все вопросы Литвы по Балтийской АЭС.
Источник Мирный атом



