Атомный хоккей

Ядерную терминологию наконец-то начали юзать в спортивном лексиконе. d0bed0b2d0b5
Если Вы следите за Олимпиадой в Ванкувере, то наверняка слышали как российская хоккейная сборная отымела латышей. Чет: 8-2. Так вот после матча с Латвией российский тренер Вячеслав Быков сравнил хоккеиста Овечкина с АЭС. Вот дословная цитата: «Овечкин — это атомнай электростанция».
Очевидно, слово «атомная станция» здесь было употреблено в позитивном ракурсе. Именно Овечкин был одним из лучших на ледовой площадке в тот день. Неплохо было бы спортивным комментаторам развить почин российского тренера и продолжить обогащать спортивный язык атомной лексикой.
Например, хоккейный комментарий может звучать следующим образом: «Шайба у Петрова по кличке Чернобыль. Чернобыль филигранно отдает ее Атомной станции. Овечкин мчится вперед с невиданной кинетической энергией. Смотрите, он уходит от противника. Между прочим это защитник шведской сборной Эрик Ларсен по кличке Ветряная установка. Пространство для радиоактивного распада открыто. Овечкин замахивается. В это время другой швед бьет его термоядерным синтезом, простите клюшкой. Наш игрок падает. Кажется у него травма. Так и есть: атомная станция до конца сезона вышла из строя»…
Согласитесь, в этом что то есть.


Добавить статью в закладки

3 comments so far

  1. вусаты хакеист
    #1

    так не пайдець! настаяшчы атамны хакеист катаецца пад номерам адзин. и номер адзин и гойсае адзин

  2. minskreklama.com
    #2

    интересно, и куда же у него топливный элемент вставлен?

  3. Лена Капут
    #3

    А еще, помню, у великолепной группы «Пурген» была такая песенка: «ААААА!!! Атомная романтика! ААААА!!! Ядерная любовь»